Centre de Traduction Littéraire

Das Centre de Traduction Littéraire der Universität Lausanne (CTL) wurde 1989 mit dem Ziel gegründet, eine Plattform für das Gespräch über das literarische Übersetzen anzubieten und zugleich auch den Dialog zwischen Theorie und Praxis, sowie unter den Übersetzerinnen und Übersetzern zu fördern. Von dieser Grundidee ausgehend ergibt sich ein weites und vielseitiges Tätigkeitsfeld: Zusätzlich zu den Seminaren, Konferenzen und wissenschaftlichen Forschungsprojekten organisiert das CTL öffentliche Lesungen mit Autoren und Übersetzern aus allen Sprachen, oft beim Erscheinen der französischen Übersetzung. Das CTL editiert in einer eigenen Reihe literarische Übersetzungen und theoretische Arbeiten aus dem Bereich der Übersetzungswissenschaft und arbeitet mit verschiedenen Schweizer Verlagen im Bereich literarischer Übersetzungsprojekte zusammen.


Auf der Homepage des CTLs befindet sich auch eine Datenbank für literarische Übersetzer der Schweiz. Verleger, Autoren, Werbeagenturen, Unternehmer und andere Interessierte haben dort einfach und gratis Zugriff auf die Namen und Adressen der Schweizer Übersetzer im In- und Ausland mit ihren jeweiligen Spezialgebieten.

Seit September 2010 arbeitet das CTL mit dem Schweizerischen Literaturinstitut in Biel (Fachbereich der Hochschule der Künste Bern) im Ausbildungsgang für literarisches Übersetzen zusammen.

Dernières publications


Contact


Centre de Traduction Littéraire

Address:
Université de Lausanne
Anthropole
1015 Lausanne

Kontaktperson:
Prof. Irene Weber Henking

Telephone: 021 692 29 84
Fax: 021 692 29 85

Email: translatio@unil.ch

Website: www.unil.ch/ctl